你在中国呆过四十年吗 作者:董学仁


 

你在中国呆过四十年吗

我刚刚阅读的一篇文章,说到1972年赛珍珠申请来中国,想做两件事情,一是她的父母兄弟都埋葬在中国,给她的亲人扫墓;二是再写一部关于中国的长篇小说,搜集些素材。

赛珍珠的父母是美国传教士,在中国住的时间不短了,四十年左右,一直到去世。他们先后生了四个儿子,又先后丧失了四个儿子。这几个小孩都死于中国南方的流行病。

类似的情况,我从东印度公司的征服史中大约知道一点儿,英国人占领印度,遇到的最强敌人是热带疾病。当地人在那里生活,与病毒病菌病原子什么的相安无事,可是外国人不行。他们还把瘟疫带回欧洲,其酷烈的程度,让他们在亚洲的胜利黯然失色,得不偿失。

想必那美国传教士夫妇太敬业了,总要去环境不好的地方传播基督福音。山高林密,瘴气环绕。他们的一个个儿子生下来,成了最年轻的殉道者。

这样想来,如果他们不是去美国生下女儿,仍然坚持让女儿出生在中国,女儿也很难平安活下来吧。他们看着比珍珠还要宝贵的女儿,为她起了个好听的中文名字:赛珍珠。关于这个名字,另有一种说法,其实更有根据:她跟从父亲的中文姓氏为赛,而珍珠的名字来源于《圣经·箴言》中的一句“她的价值远胜过珍珠”。

就这样,赛珍珠1892年出生在美国弗吉尼亚州,出生三四个月后被父母带回了中国。如果按出生地点确定国籍,她应该是美国人;按生命孕育地点确定国籍,她应该是中国人。在1900年,大清朝时代的中国人多数还不知道什么叫国籍呢,他们一家就加入了大清朝的国籍。

确认这一点,非常重要。1938年赛珍珠获得诺贝尔文学奖时,她是具有中国与美国双重国籍的作家,算起来是第一个获得诺贝尔文学奖的中国籍作家,第三个获得诺贝尔文学奖的美国籍作家。

我想啊想,想不出把她仅仅当成美国作家的理由。那时候她四十八岁,在中国生活了四十年,而在美国生活的几段时间加在一起,不过八年而已。这样的比例算起来,她是六分之五的中国作家,六分之一的美国作家。要是严肃严格地从写作情况来确定双国籍作家的国籍,她的第一母语是汉语,小说用中文构思写成,然后再写成英文。并且,那时她写的小说,全部是描述中国社会的内容,这样说来,她更接近一个中国作家。

当今中国不承认双国籍,并不影响赛珍珠是中国作家的身份。

这个朝代不承认,只是这个朝代的私事,不能改变民国、大清以及历朝历代的事情。现在中国仍然是两个朝代并存于世,中国的价值判断,还不能以一个朝代的思维方式,作为唯一标准。

当年孙中山担任民国临时大总统时,具有美国国籍,你能不承认他是中国人?

她获得诺奖的主要作品,是《大地》。

《大地》三部曲,七十多万字,写了中国一个农民家庭的经历,跨越老少三代人,长达半个多世纪。他们经历了丰年、荒年、战乱的生活,他们变换着百姓、官员、土匪的身份。这,几乎包括了中国几千年农耕社会的大部分内容。

正如诺奖委员会的授奖辞说的:她用一个男人做她作品中的主人公……创造出来的材料与田野里的黄褐色泥土一般无二。他把他的一点一滴的精力都给予了这黄褐色泥土。他和大地属于同一个起源,随着死亡的来临二者将合二为一,那时他将会得到安宁。

这说的是以占有土地为终极梦想的王龙。这部长篇小说对他儿子王虎的描写也同样出色。拿王虎上山为匪这段来说,讲述了王虎如何抢夺一个烈性女子、如何将她制服、如何娶了她做压寨夫人、如何度过新婚之夜等等,一环扣紧一环,趣味横生。这里面不难看出赛珍珠对中国传统小说手法的熟悉程度。她在诺贝尔文学奖授奖仪式上的致谢词,便是以《中国小说》为题的。她说:中国的古典小说与“世界任何国家的小说一样,有着不可抗拒的魅力”,“一个真正受过良好教育的人,应该知道《红楼梦》、《三国演义》这样的经典之作”。赛珍珠最早将《水浒传》翻译为英文,书名叫《四海之内皆兄弟》,至今仍然是最好的英译本。

写作《大地》时的1929年,赛珍珠三十七岁,在中国生活了三十三年,余下四年是在美国大学里功读英国文学,此后再回中国在大学里讲授英国文学。她的两个功底都很深厚,一个是中国的古典小说,一个是世界的古典小说。

而那一年,后来被认为写得最好的中国小说家老舍,正在英国拼命阅读狄更斯和康拉德的小说,来提高英语能力。他于是知道了欧洲小说的结构方式和人物安排,照猫画虎开始创作,把作品寄回国内发表。

回首1920年代和1930年代的中国小说,除赛珍珠外并无太好的成绩。使用白话文创作才十余年光景,在散文和诗歌那边,容易出些成果。而在长篇巨制的小说那边,新文化运动割裂了中国旧文学的传统,对世界小说的认识还在盲人摸象的阶段。看来,需要更多的年头才行。

其实赛珍珠在攻读英国文学,获得学士和硕士学位之前,从她那喜爱文学的母亲那里,已经得到了世界文学的良好修养,其中当然包括世界文学重要源头的《圣经》的影响。对于世界上的许多优秀作家,那种宗教文学的影响给了他们胸襟,给了他们视野,给了他们理想,以及丰富的写作资源。

还有,她的私塾教师是孔子的后人,教给她的,是中国“儒、释、道”合一的宗教、伦理、道德、哲学,以及东方民族的世俗文化。这些又是历朝历代中国优秀作家的思想来源。

这样就容易理解赛珍珠了。

她在《大地》中,真实描绘了中国传统文化在西方文化的冲击下逐渐走向衰落,中国人在淡漠了传统价值体系和伦理道德之后精神萎靡、陷入迷惘的过程。在这个过程中,中国人的精神境界和人格不断堕落,最后陷于悲惨境地。而这个孤立的主题,在赛珍珠写《大地》后就中断了,要在六十多年之后的陈忠实小说《白鹿原》中,才会比较深入地表现出来。

二十世纪的中国作家,喜欢日子平安,愿意活得坦然,于是逆来顺受,不批评时政,不反抗强权。这也是中国优秀作家产量太低的原因之一。

在这一点上,赛珍珠不像中国作家。她一再批评压制民主、限制自由的民国政府,甚至批评民国政府的最高领袖蒋介石,不适合当国家的领导人。批判政府的结果是,政府对她相当恼火,拒绝派人参加她获得诺奖的颁奖典礼。

这件事让赛珍珠伤透了心。她在那次颁奖典礼的演说,虽然标题是《我的两个祖国》,但已经把自己算在美国作家群体里了,留给中国的只是对这个民族的赞誉。

她那时正在美国居住,为中国抗日战争募集了几百万美金援助,期望着把侵略者赶出中国。她还期望再来中国,可是,抗日战争的胜利来的太慢太慢,此后两党内战竟然比抗战还激烈,就让她一直留在美国。后来,失去大陆的民国政府邀请她去那个海岛,但她对中国的情感,不在民国政府那里,也不在那一片海岛上,为什么要去呢?几次邀请她,都被她拒绝。

再一次伤心,是在1972年,她八十岁时,这一辈子最后一次伤心,伤心了半年多就去世了。

那一年,被中国新政权关紧的国门轰然打开,美国总统尼克松也成了北京的贵宾。赛珍珠以为有回中国的希望了,托人转交了前往中国的申请信,又对媒体发布了即将访华的消息。

那一年五月,她收到中国回信:“亲爱的赛珍珠女士,来信收悉。考虑到长期以来您在著作里采取歪曲、攻击、谩骂新中国及其领导人的态度的事实,我被授权告诉您我们无法答应您访问中国的请求。”她怎样歪曲、攻击、谩骂新中国及其领导人的呢?那封回信没有说明。但在我先前读过的文章里,引录了她对文化大革命的一段议论。依照我从那个时代生活过来的经验,那样的议论,在新中国及其领导人眼里,就是歪曲、攻击和谩骂。

“红卫兵文革的悲剧是——现在还是,将来也永远是——无知的统治者们命令年轻的中国人——一代人一代人地去毁灭他们自己所承袭的宏伟的积淀。中国值得夸耀的,是他们自己几千年历史所形成的他们自己的文明。眼下最最严重的罪孽,是拒绝、甚至摧毁过去。因为不仅今天这一代人,而且未来一代人都被剥夺了。然而这种现象已经发生了。全世界都看到了,全世界都感到可怕!”

看得出来,赛珍珠说这些话时,心里充满了她觉得神圣、崇高、尊严的宗教感,还有她在中国生活四十年之后,对它深而又深的悲悯之情。


董学仁文集:http://www.hxzq.net/showcorpus.asp?id=172

 


华夏知青网不是赢利性的网站,所刊载作品只作网友交流之用
引用时请注明作者和出处,有版权问题请与版主联系
华夏知青网:http://www.hxzq.net/
华夏知青网络工作室