台湾采风:相通不相同,"笑"果一箩筐 作者:隐于市井


 

台湾采风:

 相通不相同,"笑"果一箩筐

隔着一条台湾海峡,数十年来两岸互不来往,形成了不同的文化与生活方式,一边说着普通话,另一边说着国语,可能指的都是一回事,但不说开来,谁晓得啥是啥,鸡同鸭讲,够呛!台湾人来一句"够呛速(是)什么?",大陆人还不得不连说带演,呛给他看。

两岸的习惯用法不同,交流起来,"笑"果十足,在玩笑中促进彼此了解。但恐怕严肃大人衮衮诸公会因为这些莞尔差异引起误会,进而造成两岸风暴亚洲风雨世界风波,所以在此把一些可能会造成两岸误会的习惯用语列举出来,为两岸和平相处略尽棉薄心力。

如果台湾人一见面不是说"你好吗?"或是"早安午安晚安",而是问你"呷饱未(吃饱没)?"你可千万不要以为他马上准备要与你一起去吃饭,或带了什么东西要给你吃,这只是台湾人的一种打招呼的方式。由此也可以看出,台湾人好像很喜欢吃,连见面招呼也跟吃有关。

当然两岸百姓在一起聊天侃大山时可能也是三句不离吃喝,民以食为天嘛!说着说着肚子饿了,"来包方便面吧!"大陆人提议。"什么?!'方便'面?!"台湾人会瞪大眼睛,一副无法置信的样子,因为在台湾,上厕所的文雅说法是"去方便一下",那"方便"面不就是……愕……了老半天,终于恍然,"原来是泡面呀!""啥?泡馍?"这下轮到大陆人摸不着北了,不知方便面和泡馍有啥关系。

大陆人说土豆,台湾人会以为指的是花生米;台湾人叫马铃薯的东西,可能还得通过外语翻译的确认,才能让大陆人知道原来就是土豆。酒店在大陆或香港是餐厅或饭馆的同义词,但在台湾却多是风月场所或旅馆的代名词,动辄说要上酒店可是会引起误会的。

厕所在台湾有另一种说法叫"化妆室",厕所当然分男女了,女化妆室还好说,女士如厕完顺便补补妆挺正常的,但"男"化妆室……不知会不会让男子汉大丈夫三过其门而不入?后来有些台湾餐厅的厕所标示很诗意的换上了"观瀑亭"与"听雨轩",让先生女士们在孰可忍孰不可忍的十万火急下还得先玩个猜谜游戏,猜对时,轻松方便不言而喻,不幸猜错时,尖叫声与巴掌声齐飞,也只能自认倒霉,当作个人联想力或应变能力不足的代价吧。

大陆人说面包车,台湾人会以为是专门载面包或卖面包的车子;而台湾人说的货柜,就是大陆人的集装箱。大陆人举起手说要"打的",可能台湾人先会误以为要打弟弟,后来才会反应过来是搭计程车的意思。大陆人说的自行车,台湾人叫做脚踏车。大陆人说的摩托车、助动车,台湾人叫做机车。大陆人说的"二手",台湾人叫做"中古"。别以为"中古机车"是十九世纪的火车头,其实是二手助动车而已。

在两岸刚开始接触的时候,介绍亲人给对方认识常发生些尴尬的情况。例如当台湾人介绍自己的配偶∶"这是我内人","这是我外子"或"这是我牵手"时,可能会有人搞不清楚这种含蓄的叫法而私下纳闷∶"内人是你的什么人?","外子是你的第几个儿子?"或"你牵他的手为什么要告诉我"等等问题。

相反的,大陆人习惯称自己的配偶为"爱人",听在台湾人耳里可真有点不知所措,因为在台湾,"爱人"是指地下情人的意思,既为地下,可没有光明正大介绍出来的道理;虽说近来世风日下,连流行的"二奶"也公开化起来了,但在台湾,"细姨"仍是很少拿到台面上说嘴的。倒是"老婆"、"老公"这最土的称呼却是不会有什么误解的。

称呼大陆女性时,千万留心使用"小姐"一词,不要单叫"小姐",最好是连姓一起称呼"李小姐","王小姐"等,以免被对方回以白眼。因为"小姐"一词在中国大陆已经成为贬义词,是应召女郎的代名词。

如果告诉台湾人你"下海"了,却没有解释给他听,原来下海在大陆是指经商的意思,那么不要怪他以后换上一副有色眼镜瞧你,因为在台湾"下海"是指从事色情行业,当妓女或牛郎去了的意思。

两岸用语的差异似乎不因为现代资讯的全球化而有所改变,有些用法很类似,稍微想一下就通了,例如数码相机与数位相机,超声与超音波,塑料与塑胶等。但有些用语差异可真像脑筋急转弯似的,例如大陆人口中的"台式计算机"会让台湾人狐疑半天:怎么自己住台湾这么久,还不晓得有专门为台湾设计的运算加减乘除的机器?若你不告诉他"台式计算机"其实就是"桌上型电脑"的话,他可能还真会到处找人问清楚,到底"台式计算机"长什么样?

同样的,台湾人说的"雷射",大陆人可能会窃笑∶只听过雷是用霹雳打的,还没听过雷是用射的。原来"雷射"是从英文Laser直接音译过来,在大陆则翻译为激光。台湾的列表机就是大陆的打印机,部落格就是博客,症候群等于综合症。

在上网视窗的工具列里有个Favorit,简体版的视窗写成"收藏",在繁体版则叫做"我的最爱",这么一招,让面对电脑也可以拥有浪漫的感觉,而不需要老守在电视前看韩流来袭时才能浪漫一下。

大陆人几乎做啥都用"搞"字诀∶搞工作,搞卫生,但在台湾"搞"是个非常不文雅的贬义词,通常用在乱搞男女关系或责怪语气上。在中共如火如荼地大搞"文化大革命"时,台湾大力推行"复兴中华文化"运动。在中国开口必称毛主席,全民疯狂破四旧时,在台湾则是提倡仁义礼智信,将"请,谢谢,对不起"挂在嘴边。

影响所及,大陆人觉得台湾人说话文绉绉的,好像在演琼瑶阿姨的文艺片一样,台湾人则觉得大陆人言行不够礼貌,像演火爆动作片似的。其实这些都是历史造成的啦,逝者已矣,来者可追,但愿大家在相互交流中,可以互相截长补短,找回中华传统文化的精华,共演一部历史大戏。


 隐于市井文集:http://hxzq05.d68.zgsj.net/showcorpus.asp?id=83 

 


华夏知青网不是赢利性的网站,所刊载作品只作网友交流之用
引用时请注明作者和出处,有版权问题请与版主联系
华夏知青网:http://www.hxzq.net/
华夏知青网络工作室